# Dutch translation of Menu Minipanels (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgid "True"
msgstr "Waar"
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Menu item"
msgstr "Menuonderdeel"
msgid "Default settings"
msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "Fade"
msgstr "Vervaag"
msgid "Slide"
msgstr "Schuiven"
msgid "Top left"
msgstr "Linksboven"
msgid "Top right"
msgstr "Rechtsboven"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Onder (in het midden)"
msgid "Bottom right"
msgstr "Rechtsonder"
msgid "Bottom left"
msgstr "Linksonder"
msgid "Relative"
msgstr "Relatief"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Border color"
msgstr "Randkleur"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgid "Effect"
msgstr "Bewerking"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Click"
msgstr "Klik"
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluut"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Specificeer pagina's door hun paden te gebruiken. Gebruik één regel "
"per pad. Gebruik eventueel '*' als jokerteken. Voorbeeldpaden zijn "
"%blog voor de blog pagina en %blog-* voor iedere persoonlijke blog. "
"%front is de voorpagina."
msgid "Style name"
msgstr "Stijlnaam"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
