# Persian, Farsi translation of Menu Minipanels (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Container"
msgstr "نگهدارنده"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "False"
msgstr "غلط"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Menu item"
msgstr "آیتم منو"
msgid "Default settings"
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
msgid "Red"
msgstr "قرمز"
msgid "Fade"
msgstr "محو شدن"
msgid "Slide"
msgstr "لغزیدن"
msgid "Top left"
msgstr "بالا چپ"
msgid "Top right"
msgstr "بالا راست"
msgid "Bottom right"
msgstr "پایین راست"
msgid "Bottom left"
msgstr "پایین چپ"
msgid "Relative"
msgstr "نسبی"
msgid "Green"
msgstr "سبز"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "Effect"
msgstr "اثر"
msgid "Light"
msgstr "روشن"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"صفحه‌ها را با استفاده از مسیر آنها به "
"ازای هر خط یک  مسیر را مشخص کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحه‌ها وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحه‌ها وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه "
"اول سایت استفاده کنید."
msgid "Style name"
msgstr "نام استایل"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
