# Ukrainian translation of Menu Minipanels (6.x-1.3-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.3-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-12 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Double Click"
msgstr "Подвійний клік"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "True"
msgstr "Істина"
msgid "False"
msgstr "Хибність"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Static"
msgstr "Статичне"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксоване"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
msgid "Slide"
msgstr "Сковзання"
msgid "Relative"
msgstr "Відносний"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Внизу ліворуч"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Внизу справу"
msgid "Top Left"
msgstr "Зверху зліва"
msgid "Top Right"
msgstr "Зверху справа"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Click"
msgstr "Клац"
msgid "Mouse Over"
msgstr "Вказівник над"
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютний"
msgid "Tooltip"
msgstr "Підказка"
msgid "Max width"
msgstr "Максимальна ширина"
msgid "Style name"
msgstr "Назва стилю"
msgid "Grow"
msgstr "Збільшити"
msgid "Mouse"
msgstr "Миша"
msgid "Effect Type"
msgstr "Тип ефекту"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Border width"
msgstr "Ширина границі"
