# French translation of Menu Minipanels (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Minipanels (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Double Click"
msgstr "Double Clic"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Static"
msgstr "Statique"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
msgid "Slide"
msgstr "Glisser"
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
msgid "Green"
msgstr "Vert"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
msgid "Element"
msgstr "Élément"
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"
msgid "Light"
msgstr "Léger"
msgid "Click"
msgstr "Clic"
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"
msgid "Tooltip"
msgstr "Info-bulle"
msgid "Top Middle"
msgstr "Haut centré"
msgid "Bottom Middle"
msgstr "Bas centré"
msgid "Style name"
msgstr "Nom du style"
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
msgid "Position type"
msgstr "Type de position"
msgid "Choose how the menu is positioned."
msgstr "Choisir comment positionner le menu."
msgid "Choose the tooltip target."
msgstr "Choisir la cible de l'info-bulle."
msgid "Choose the tooltip position."
msgstr "Choisir la position de l'info-bulle."
msgid "Show effect configuration"
msgstr "Afficher la configuration de l'effet"
msgid "Effect Type"
msgstr "Type d'effet"
msgid "Choose an effect."
msgstr "Choisir un effet."
msgid "Length of the effect."
msgstr "Durée de l'effet."
msgid "Hide effect configuration"
msgstr "Masquer la configuration de l'effet"
msgid "Style configuration"
msgstr "Configuration du style"
msgid "Cream"
msgstr "Crème"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "The name of the style to apply."
msgstr "Le nom du style à appliquer."
