# Ukrainian translation of Menu Editor (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Editor (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Create a node"
msgstr "Створити матеріал"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Menu item"
msgstr "Пункт меню"
msgid "There are no menu items yet."
msgstr "Поки ще пункти меню відсутні."
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr ""
"Шлях '@link_path' або некоректний, або "
"відсутній доступ до нього."
msgid "Exp."
msgstr "Досвід"
msgid "Create @name"
msgstr "@name: створити"
msgid "All languages"
msgstr "Всі мови"
msgid "Menu Editor"
msgstr "Редактор меню"
msgid "The created node will be associated with the chosen menu item (@mlid)."
msgstr ""
"Створений матеріал буде пов'язаний зі "
"своїм пунктом меню (@mlid)."
