# Korean translation of Menu clone (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu clone (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 01:40+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안함"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Weight"
msgstr "무게"
msgid "Menu item"
msgstr "메뉴 항목"
msgid "Expanded"
msgstr "펼쳐보기"
msgid "Edit menu"
msgstr "메뉴 편집"
msgid "Menu name"
msgstr "메뉴 이름"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"해당 메뉴의 '컴퓨터가 읽을수 있는 이름'을 "
"입력하십시오. 이 텍스트는 해당 메뉴의 '메뉴의 "
"개관(overview)'페이지의 URL를 구축하기 위해서 "
"사용됩니다. 이름에는 소문자, 숫자, 하이픈만(-)이 "
"포함되며 유일해야 합니다."
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"메뉴의 이름에는 영소문자, 숫자, 하이픈(-)만을 "
"사용할 수 있습니다."
