# Spanish translation of Menu Breadcrumb (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Breadcrumb (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-24 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "pattern"
msgstr "patrón"
msgid ""
"Allows you to use the menu the current page belongs to for the "
"breadcrumb."
msgstr ""
"Te permite utilizar el menú al que pertenece la página en las migas "
"de pan."
msgid ""
"<p>By default, Drupal 6 will use the Navigation menu for the "
"breadcrumb. This module allows you to use the menu the current page "
"belongs to for the breadcrumb.</p><p>As an added bonus, it also allows "
"you to append the page title to the breadcrumb (either as a clickable "
"url or not) and hide the breadcrumb if it only contains the link to "
"the front page.</p>"
msgstr ""
"<p>Por defecto, Drupal 6 utiliza el menú Navegación para breadcrumb. "
"Este módulo permite utilizar el menú al que pertenece la página "
"actual para breadcrumb.</p><p>Como bono adicional, también permite "
"añadir el título de la página al final del breadcrumb (como enlace "
"o no) y ocultar el breadcrumb si sólo contiene el enlace a la "
"portada.</p>"
msgid "Use menu the page belongs to for the breadcrumb."
msgstr ""
"Usar el menú al que pertenece la página para los enlaces de ayuda a "
"la navegación."
msgid ""
"By default, Drupal 6 will use the Navigation menu for the breadcrumb. "
"If you want to use the menu the active page belongs to for the "
"breadcrumb, enable this option."
msgstr ""
"Por omisión, Drupal 6 utiliza el menú Navegación para las migas de "
"pan. Si quieres usar el menú al que pertenece la página actual, "
"activa esta opción."
msgid "Append page title to breadcrumb"
msgstr ""
"Añade el título de la página a los enlaces de ayuda a la "
"navegación"
msgid ""
"Choose whether or not the page title should be included in the "
"breadcrumb."
msgstr ""
"Elige si el título de la página debe incluirse o no en los enlaces "
"de ayuda a la navegación."
msgid "Appended page title as an URL."
msgstr "Añade el título de la página como una URL."
msgid "Choose whether or not the appended page title should be an URL."
msgstr "Elige si el título de página añadido debe ser una URL o no."
msgid ""
"Hide the breadcrumb if the breadcrumb only contains the link to the "
"front page."
msgstr "Ocultar breadcrumb si solo contiene un link a la portada."
msgid "Menu breadcrumb"
msgstr "Men"
msgid "Configure menu breadcrumb."
msgstr "Configurar menu breadcrumb."
msgid "Patterns"
msgstr "Patrones"
msgid "Enable / Disable Menus"
msgstr "Activar / Desactivar Menús"
msgid "See 'Advanced' settings below."
msgstr "Vea las opciones 'avanzadas' más abajo."
msgid "Default setting for future menus."
msgstr "Configuración predeterminada para los menús futuros."
msgid "Default setting (see below)"
msgstr "Configuraci"
msgid "Invalid pattern syntax."
msgstr "Sintaxis del patrón no válida"
