# Dutch translation of Menu block (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu block (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Block title"
msgstr "Bloktitel"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Menu Block"
msgstr "Menublok"
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
msgid "The block has been created."
msgstr "Het blok is toegevoegd."
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
msgid "Menu name"
msgstr "Menunaam"
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
msgid "Unconfigured menu block"
msgstr "Niet-ingesteld menublok"
msgid "@menu_name (level @level1)"
msgstr "@menu_name (niveau @level1)"
msgid "@menu_name (levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu_name (niveaus @level1-@level2)"
msgid "@menu_name (levels @level1+)"
msgstr "@menu_name (niveaus @level1+)"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "1e niveau (primair)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "2e niveau (secundair)"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "3e niveau (tertiair)"
msgid "4th level"
msgstr "4e niveau"
msgid "5th level"
msgstr "5e niveau"
msgid "6th level"
msgstr "6e niveau"
msgid "7th level"
msgstr "7e niveau"
msgid "8th level"
msgstr "8e niveau"
msgid "9th level"
msgstr "9e niveau"
msgid "Expand all children"
msgstr "Alle kinderen uitklappen"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boeknavigatie"
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximale diepteniveau"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%name\" block?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%name'-blok wilt verwijderen?"
msgid "The \"%name\" block has been removed."
msgstr "Blok '%name' is verwijderd."
msgid "@menu_name (expanded levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu_name (uitgeklapte niveaus @level1-@level2)"
msgid "@menu_name (expanded levels @level1+)"
msgstr "@menu_name (uitgeklapte niveaus @level1+)"
msgid "Adding menu blocks"
msgstr "Menublokken toevoegen"
msgid "Configuring menu blocks"
msgstr "Menublokken instellen"
msgid "Styling menu blocks"
msgstr "Menublokken opmaken"
msgid "Menu block API"
msgstr "Menublok-API"
msgid "Add menu block"
msgstr "Menublok toevoegen"
msgid "Add a new menu block."
msgstr "Voeg een nieuwe menublok toe."
msgid "Delete menu block"
msgstr "Menublok verwijderen"
msgid "Menu block"
msgstr "Menublok"
msgid "Provides configurable blocks of menu items."
msgstr "Voorziet in instelbare blokken met menu-items."
msgid "@menu_name (active menu item)"
msgstr "@menu_name (actief menu-item)"
msgid "Starting level"
msgstr "Startniveau"
msgid "Starting level will be"
msgstr "Startniveau zal zijn"
msgid "Active menu item"
msgstr "Actief menu-item"
msgid "Administrative title"
msgstr "Beheertitel"
msgid "Current menu"
msgstr "Huidig menu"
msgid "Block title as link"
msgstr "Bloktitel als link"
msgid ""
"This title will be used administratively to identify this block. If "
"blank, the regular title will be used."
msgstr ""
"Deze titel wordt gebruikt om vanuit het beheer dit blok te kunnen "
"identificeren. Indien dit veld leeg wordt gelaten, zal de normale "
"bloktitel worden gebruikt."
msgid "Select from the @menu_name menu"
msgstr "Selecteren uit het menu @menu_name"
msgid "All children of this menu will be expanded."
msgstr "Alle kinderen van dit menu zullen worden uitgeklapt."
msgid "Configure menu block."
msgstr "Menublok configureren."
msgid "Menu tree"
msgstr "Menuboom"
msgid "A configurable tree provided by Menu block."
msgstr "Een aanpasbare menuboom, geleverd door Menu block."
msgid "%menu menu tree"
msgstr "%menu menuboom"
msgid "menu tree of %menu"
msgstr "menuboom van %menu"
msgid "Parent item:"
msgstr "Bovenliggend item:"
msgid ""
"<em>The menu selected by the page</em> can be customized on the <a "
"href=\"!url\">Menu block settings page</a>."
msgstr ""
"<em>Het menu horende bij de pagina</em> kan worden aangepast op de <a "
"href=\"!url\">Menu block instellingen-pagina</a>."
