# Ukrainian translation of Menu block (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu block (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-08 06:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Block title"
msgstr "Заголовок блоку"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Parent item"
msgstr "Батьківський пункт"
msgid "Menu Block"
msgstr "Блок меню"
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
msgid "The block has been created."
msgstr "Блок було успішно створено."
msgid "All sub-menus of this menu will be expanded."
msgstr ""
"Усі підменю цього меню будуть "
"розгорнуті."
msgid "Unconfigured menu block"
msgstr "Не налаштований блок меню"
msgid "@menu_name (level @level1)"
msgstr "@menu_name (рівень @level1)"
msgid "@menu_name (levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu_name (рівні @level1-@level2)"
msgid "@menu_name (levels @level1+)"
msgstr "@menu_name (рівні @level1+)"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "1-ий рівень (первинний)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "2-ий рівень (вторинний)"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "3-ій рівень"
msgid "4th level"
msgstr "4-ий рівень"
msgid "5th level"
msgstr "5-ий рівень"
msgid "6th level"
msgstr "6-ий рівень"
msgid "7th level"
msgstr "7-ий рівень"
msgid "8th level"
msgstr "8-ий рівень"
msgid "9th level"
msgstr "9-ий рівень"
msgid "Sort"
msgstr "Впорядкувати"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Максимальна глибина"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%name\" block?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити блок \"%name\"?"
msgid "The \"%name\" block has been removed."
msgstr "Блок \"%name\" було вилучено"
msgid "@menu_name (expanded levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu_name (розгорнуті рівні @level1-@level2)"
msgid "@menu_name (expanded levels @level1+)"
msgstr "@menu_name (розгорнуті рівні @level1+)"
msgid ""
"To learn more about configuring menu blocks, see <a href=\"@url\">menu "
"block’s detailed help</a>."
msgstr ""
"Щоб дізнатися більше про налаштування "
"блоків меню дивіться <a "
"href=\"@url\">деталізовану довідку по "
"блоках меню</a>."
msgid "Adding menu blocks"
msgstr "Додавання блоків меню"
msgid "Configuring menu blocks"
msgstr "Налаштування блоків меню"
msgid "Styling menu blocks"
msgstr "Стилізація блоків меню"
msgid "Menu block API"
msgstr "API Блоків меню"
msgid "Add menu block"
msgstr "Додати блок меню"
msgid "Add a new menu block."
msgstr "Додати новий блок меню"
msgid "Delete menu block"
msgstr "Вилучити блок меню"
msgid "@menu_name (active menu item)"
msgstr "@menu_name (активний пункт меню)"
msgid "root of @menu_name"
msgstr "корінь @menu_name"
msgid "Starting level"
msgstr "Початковий рівень"
msgid "Make the starting level follow the active menu item."
msgstr ""
"Зробити початковий рівень активним "
"пунктом меню"
msgid "Active menu item"
msgstr "Активний пункт меню"
msgid "Children of active menu item"
msgstr "Підпункти активного пункту меню"
msgid "Expand children"
msgstr "Розгорнути підпункти"
msgid "Expand all the sub-menus of this tree."
msgstr "Розгорнути всі підменю цієї гілки"
