# Thai translation of Menu Access (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Access (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Add item"
msgstr "เพิ่มเมนูย่อย"
msgid "Menu item"
msgstr "เมนูย่อย"
msgid "Expanded"
msgstr "แสดงเมนูย่อย"
msgid "Parent item"
msgstr "เมนูหลักของเมนูย่อยนี้"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Navigation"
msgstr "นำทาง"
msgid "reset"
msgstr "คืนค่าเดิม"
msgid "Add user"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
msgid "Add menu"
msgstr "เพิ่มเมนู"
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
msgstr ""
"คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบเมนูแบบกำหนดเอง "
"%item นี้ทิ้งไป?"
msgid "The menu item %title has been deleted."
msgstr "ลบเมนูย่อย %title แล้ว"
msgid "Deleted menu item %title."
msgstr "บบเมนูย่อย %title"
msgid "menu"
msgstr "เมนู"
msgid "Edit menu"
msgstr "แก้ไขเมนู"
msgid "Delete menu"
msgstr "ลบเมนู"
msgid "Delete menu item"
msgstr "ลบเมนูย่อย"
msgid "Customize menu"
msgstr "จัดการเมนู"
msgid "List items"
msgstr "รายการเมนูย่อย"
msgid "Menus"
msgstr "เมนู"
msgid ""
"Control your site's navigation menu, primary links and secondary "
"links. as well as rename and reorganize menu items."
msgstr ""
"ควบคุมเมนูที่ใช้ภายในเว็บไซต์, "
"สร้างบล็อคของเมนู "
"และเปลี่ยนชื่อหรือเรียงลำดับเมนูย่อย"
msgid "There are no menu items yet."
msgstr "ไม่มีเมนูย่อย"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"เมนูสามารถมีเมนูย่อยได้ลึกที่สุด "
"!maxdepth ชั้น "
"คุณอาจไม่เห็นบางเมนูเนื่องจากมีระดับความลึกเกินจากนี้"
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกลิงก์ของเมนู"
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu %title?"
msgstr ""
"คุณแน่ใจว่าต้องการลบเมนู "
"%title?"
msgid "Primary links"
msgstr "ลิงก์หลัก"
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "ลบเมนู %title แล้ว"
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
msgstr ""
"ลบเมนู %title "
"และเมนูย่อยทั้งหมดแล้ว"
msgid "Secondary links"
msgstr "ลิงก์รอง"
