# Basque translation of Menu Access (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Access (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Berrezarri lehenespenak"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Access control"
msgstr "Sarbide kontrola"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "unpublished"
msgstr "argitaratu gabea"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Add item"
msgstr "Itema gehitu"
msgid "Menu item"
msgstr "Menu itema"
msgid "Expanded"
msgstr "Zabalduta"
msgid "Parent item"
msgstr "Elementu gurasoa"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
msgid "reset"
msgstr "garbitu"
msgid "Add user"
msgstr "Gehitu erabiltzaile bat"
msgid "Add menu"
msgstr "Gehitu menua"
msgid "The menu item %title has been deleted."
msgstr "%title menu elementua ezabatu da."
msgid "menu"
msgstr "menua"
msgid "Edit menu"
msgstr "Editatu menua"
msgid "Delete menu"
msgstr "Ezabatu menua"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Ezabatu menu itema"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "Customize menu"
msgstr "Menua pertsonalizatu"
msgid "List items"
msgstr "Item-ak listatu"
msgid "Menus"
msgstr "Menuak"
msgid "There are no menu items yet."
msgstr "Ez dago menuko elementurik oraindik."
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Elementu batek eta bere ondorengoek gehienez !maxdepth maila izan "
"dezake. Menu elementu butzuk ez dira guraso eskeiniko hauek hautatzeak "
"limite hau gaindituko duelako."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "Errore bat izan da menuko lotura gordetzerakoan."
msgid "Primary links"
msgstr "Esteka nagusiak"
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menu ezarpenak"
msgid "Secondary links"
msgstr "Bigarren mailako estekak"
msgid "delete menu item"
msgstr "ezabatu menu elementua"
msgid "edit menu item"
msgstr "editatu menu elementua"
