# Arabic translation of Menu Access (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu Access (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة إلى الإعدادات الافتراضية"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Access control"
msgstr "صلاحيات الوصول"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Add item"
msgstr "أضف رابطا"
msgid "Menu item"
msgstr "رابط"
msgid "Expanded"
msgstr "موسع"
msgid "Parent item"
msgstr "رابط أم"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
msgid "reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Add user"
msgstr "إضافة مستخدم"
msgid "Add menu"
msgstr "إضافة قائمة"
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك راغب في حذف الرابط "
"%item؟"
msgid "The menu item %title has been deleted."
msgstr "تم حذف الرابط %title."
msgid "Deleted menu item %title."
msgstr "حُذف الرابط %title."
msgid "menu"
msgstr "قائمة"
msgid "Edit menu"
msgstr "تحرير القائمة"
msgid "Delete menu"
msgstr "حذف القائمة"
msgid "Delete menu item"
msgstr "احذف رابطا في قائمة"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "تم حفظ إعداداتك."
msgid "Customize menu"
msgstr "تطويع قائمة"
msgid "List items"
msgstr "اعرض عناصر القائمة"
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
msgid ""
"Control your site's navigation menu, primary links and secondary "
"links. as well as rename and reorganize menu items."
msgstr ""
"تحكم في قائمة تصفح الموقع، و الروابط "
"الأساسية و الثانوية، بالإضافة إلى "
"تغيير تسمية و ترتيب الروابط في "
"القوائم."
msgid "There are no menu items yet."
msgstr "لا روابط في القائمة."
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"أقصى عمق قد يصل إليه أي عنصر و العناصر "
"المدرجة تحته مثبت عند !maxdepth. بعض عناصر "
"القوائم قد لا يمكن إدراجها كعنصر أم "
"لإن استخدامها سوف يؤدي إلى تخطي هذا "
"العمق."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "خطأ أثناء حفظ رابط القائمة."
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu %title?"
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك راغب في حذف القائمة "
"%title؟"
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> There is currently 1 menu item in %title. It "
"will be deleted (system-defined items will be reset)."
msgid_plural ""
"<strong>Warning:</strong> There are currently @count menu items in "
"%title. They will be deleted (system-defined items will be reset)."
msgstr[0] ""
"<strong>تحذير:</strong> يوجد حاليا عنصر واحد "
"في %title. سيُحذف. (ستعاد العناصر من "
"المعرفة النظام إلى حالتها الأساسية)."
msgstr[1] ""
"<strong>تحذير:</strong> لا يوجد حاليا أي عناصر "
"في %title. ستُحذف."
msgstr[2] ""
"<strong>تحذير:</strong> يوجد حاليا عنصران في "
"%title. ستُحذف. (ستعاد العناصر المعرفة من "
"النظام إلى حالتها الأساسية)."
msgstr[3] ""
"<strong>تحذير:</strong> يوجد حاليا @count عناصر "
"في %title. ستُحذف. (ستعاد العناصر المعرفة "
"من النظام إلى حالتها الأساسية)."
msgstr[4] ""
"<strong>تحذير:</strong> يوجد حاليا @count عنصرا "
"في %title. ستُحذف. (ستعاد العناصر المعرفة "
"من النظام إلى حالتها الأساسية)."
msgstr[5] ""
"<strong>تحذير:</strong> يوجد حاليا @count عنصر في "
"%title. ستُحذف. (ستعاد العناصر المعرفة من "
"النظام إلى حالتها الأساسية)."
msgid "Primary links"
msgstr "الروابط الأساسية"
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "تم حذف القائمة %title."
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
msgstr "حُذفت القائمة %title و كل عناصرها."
msgid "Secondary links"
msgstr "الروابط الثانوية"
