# Ukrainian translation of Membership list (6.x-1.0-unstable2)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Membership list (6.x-1.0-unstable2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "E-mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Full name"
msgstr "Повна назва"
msgid "Home phone"
msgstr "Дом. телефон"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
msgid "Zip"
msgstr "Індекс"
msgid "Member"
msgstr "Учасник"
msgid "District"
msgstr "Район"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr ""
"Подальші інструкції вислані за вашою "
"адресою електронної пошти."
msgid "Municipality"
msgstr "Муніципалітет"
msgid "Address line 2"
msgstr "Адресний рядок 2"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
