# Spanish translation of MediaFront (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2024 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MediaFront (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Preset Name"
msgstr "Nombre del valor preestablecido"
msgid "Are you sure you want to delete the preset %name?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar el preset %name?"
msgid "Display Settings"
msgstr "Opciones de presentación"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL del logo"
msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar"
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Image Settings"
msgstr "Opciones de imagen"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensiones"
msgid "<None>"
msgstr "<Ninguno>"
msgid "Services - services"
msgstr "Servicios - servicios"
msgid "Page Link"
msgstr "Enlace a página"
msgid "An array of arguments to pass to the view."
msgstr "Un arreglo de argumentos para pasar a la vista."
msgid "export"
msgstr "exportar"
msgid "Save Preset"
msgstr "Guardar valor prestablecido"
msgid "Export Preset"
msgstr "Exportar valor prestablecido"
msgid "Player Settings"
msgstr "Ajustes del reproductor"
msgid ""
"Spaces are NOT allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"NO se permiten espacios; no se permite la puntuación excepto puntos, "
"guiones, apóstrofes y guiones bajos."
msgid "Media Player"
msgstr "Reproductor de medios"
msgid "Additional Parameters"
msgstr "Parámetros adicionales."
msgid "You must enter a preset."
msgstr "Debe especificar un valor prestablecido."
msgid "The preset name %name is already taken."
msgstr "Ya existe el nombre de valor prestablecido %name."
msgid "The preset name cannot contain a space."
msgstr "El nombre del valor prestablecido no puede contener un espacio."
msgid "The preset name cannot begin with a number."
msgstr "El nombre de valor prestablecido no puede comenzar con un número."
msgid "The preset name contains an illegal character."
msgstr "El nombre del valor prestablecido contiene un caracter no permitido."
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de medio"
