# Vietnamese translation of MediaFront (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MediaFront (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Preset Name"
msgstr "Tên bộ thiết lập"
msgid "Theme"
msgstr "Sắc thái"
msgid "<none>"
msgstr "<không>"
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "Loop"
msgstr "Lặp"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo URL"
msgid "Shuffle"
msgstr "Trộn"
msgid "Link URL"
msgstr "URL của liên kết"
msgid "Template"
msgstr "Mẫu"
msgid "Image Settings"
msgstr "Thiết lập ảnh"
msgid "<None>"
msgstr "<Không>"
msgid "Page Link"
msgstr "Liên kết tới trang"
msgid "export"
msgstr "xuất ra"
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Thiết lập bộ phát"
msgid "Player Settings"
msgstr "Thiết lập của trình phát Media"
msgid "Player Preview"
msgstr "Xem thử trình phát"
msgid "Preset Information"
msgstr "Thông tin về bộ thiết lập"
msgid "Add a brief description to your preset name."
msgstr "Mô tả ngắn gọn về tên của bộ thiết lập."
msgid ""
"Spaces are NOT allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"KHÔNG nhập dấu cách; chỉ cho phép nhập dấu chấm, gạch "
"ngang, dấu và và dấu gạch dưới."
msgid "Media Player"
msgstr "Trình phát Media"
msgid "Select which player you would like to use for this preset."
msgstr "Chọn trình phát muốn dùng cho bộ thiết lập này."
msgid "MediaFront Presets"
msgstr "Bộ thiết lập cho MediaFront"
msgid "Enter the width of the player."
msgstr "Nhập chiều rộng của trình phát."
msgid "Will completely remove the playlist funcitonality."
msgstr "Xóa hẳn chức năng danh sách phát."
msgid "Show Playlist"
msgstr "Hiện danh sách phát"
msgid "Playlist Only"
msgstr "Chỉ danh sách phát"
msgid "Enter the website that the logo points to."
msgstr "Nhập website logo này trỏ tới."
msgid "Upper Right"
msgstr "Góc trên bên phải"
msgid "Upper Left"
msgstr "Góc trên bên trái"
msgid "Enter the x-offset for this logo with respect to it's nearest side"
msgstr "Nhập khoảng cách từ logo tới cạnh trái."
msgid "Enter the y-offset for this logo with respect to it's nearest side"
msgstr "Nhập khoảng cách từ logo tới cạnh trên."
msgid "Import preset"
msgstr "Nhập bộ thiết lập"
msgid "Enter the width of the player when it is embedded into another site."
msgstr ""
"Nhập chiều rộng của trình phát media khi nhúng vào site "
"khác."
msgid "Shows this view as a Media Player."
msgstr "Trình bày danh sách dạng Trình phát Media."
msgid "Enter the zIndex for the media player on the page."
msgstr "Nhập thuộc tính zIndex của trình phát."
msgid "Media Player Advanced"
msgstr "Thiết lập nâng cao cho trình phát Media"
msgid ""
"Shows this view as a Media Player, mapping fields to the playlist "
"elements."
msgstr ""
"Danh sách dạng trình phát Media, ánh xạ các trường vào "
"trong danh sách phát."
