# Lithuanian translation of MediaFront (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MediaFront (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Preset Name"
msgstr "Parinkties Pavadinimas"
msgid "Are you sure you want to delete the preset %name?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti %name nustatymų rinkinį?"
msgid "Display Settings"
msgstr "Rodymo nustatymai"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "<none>"
msgstr "-joks-"
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logotipo URL"
msgid "Shuffle"
msgstr "Maišyti"
msgid "Link URL"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Template"
msgstr "Šablonas"
msgid "Image Settings"
msgstr "Paveikslėlio nustatymai"
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Slinkimo greitis"
msgid "<None>"
msgstr "-Joks-"
msgid "Other Settings"
msgstr "Kiti nustatymai"
msgid "Page Link"
msgstr "Puslapio Nuoroda"
msgid "export"
msgstr "eksportuoti"
msgid "Node Id"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Grojaraščio nustatymai"
msgid "Voting Service"
msgstr "Balsavimo paslauga"
msgid "Save Preset"
msgstr "Išsaugoti Parinktį"
msgid "Export Preset"
msgstr "Eksportuoti nustatymų rinkinį"
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatinis paleidimas"
msgid "Player Settings"
msgstr "Grotuvo nustatymai"
msgid "Player Preview"
msgstr "Grotuvo peržiūra"
msgid "Preset Settings"
msgstr "Rinkinio nustatymai"
msgid "Preset Information"
msgstr "Rinkinio informacija"
msgid "Media Player"
msgstr "Media grotuvas"
msgid "@preset"
msgstr "@preset"
msgid "Playlist name."
msgstr "Grojaraščio pavadinimas."
msgid "MediaFront Presets"
msgstr "MediaFront nustatymų rinkiniai"
msgid "Presentation Settings"
msgstr "Pateiktis nustatymai"
msgid "Media Settings"
msgstr "Media nustatymai"
msgid "Default Volume"
msgstr "Numatytasis garsumas"
msgid "Scroll Settings"
msgstr "Slinkties nustatymai"
msgid "Show Scroll Bar"
msgstr "Rodyti slinkties juostą"
msgid "Show Playlist"
msgstr "Rodyti grojaraštį"
msgid "Node Settings"
msgstr "Mazgo nustatymai"
msgid "Controller Settings"
msgstr "Valdiklio nustatymai"
msgid "Voter Settings"
msgstr "Balsuotojo nustatymai"
msgid "Logo Settings"
msgstr "Logotipo nustatymai"
msgid "Upper Right"
msgstr "Viršuje dešinėje"
msgid "Lower Right"
msgstr "Apačioje dešinėje"
msgid "Lower Left"
msgstr "Apačioje kairėje"
msgid "Upper Left"
msgstr "Viršuje kairėje"
msgid "Import preset"
msgstr "Importuoti nustatymų rinkinį"
msgid "Administer MediaFront Presets"
msgstr "Administruoti MediaFront nustatymų rinkinius"
msgid "Media Type"
msgstr "Medijos tipas"
msgid "Original Image"
msgstr "Originalus paveikslėlis"
msgid "Import Preset"
msgstr "Importuoti nustatymų rinkinį"
msgid "Page Limit"
msgstr "Puslapių limitas"
msgid "Media Player Settings"
msgstr "Grotuvo nustatymai"
msgid ""
"Shows this view as a Media Player, mapping fields to the playlist "
"elements."
msgstr ""
"Rodo šį rodinį kaip Media Player, susiejant laukus su grojaraščio "
"elementais."
