# Slovak translation of Media Mover (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Mover (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "settings"
msgstr "nastavenia"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Not found"
msgstr "Nenájdené"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazené na titulnej strane"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prilepené na vrch zoznamu"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčajný text"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Override"
msgstr "Nahradiť"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "Process"
msgstr "Spracovanie"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
msgid "Last run"
msgstr "Naposledy spustené"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Delete File"
msgstr "Odstrániť súbor"
msgid "Processing"
msgstr "Spracovávam"
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
msgid "disable"
msgstr "vypnúť"
msgid "Storage"
msgstr "Ukladanie"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"
msgid "Thumbnail dimensions"
msgstr "Rozmery miniatúry"
msgid "Export data"
msgstr "Exportovať údaje"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minúta"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "clone"
msgstr "klonovať"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "Directory path"
msgstr "Cesta k priečinku"
msgid "Selected files"
msgstr "Označené súbory"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "Tests"
msgstr "Testy"
msgid "All files attached to a node with upload.module."
msgstr "Všetky súbory pripojené k uzlu použitím modulu upload."
msgid "The directory %directory has been created."
msgstr "Priečinok %directory bol vytvorený."
