# Russian translation of Media Mover (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Mover (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "enable"
msgstr "включить"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Test"
msgstr "Тестовый"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "settings"
msgstr "настройки"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "never"
msgstr "никогда"
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
msgid "Content type"
msgstr "Тип материалов"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Помещено на главную страницу"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Закреплять вверху списков"
msgid "File name"
msgstr "Название файла"
msgid "Add an action"
msgstr "Добавить действие"
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительные параметры"
msgid "Plain text"
msgstr "Обычный текст"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "Process"
msgstr "Продолжить"
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Error handling"
msgstr "Обработка ошибок"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
msgid "Edit "
msgstr "Редактировать "
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
msgid "Configurations"
msgstr "Конфигурации"
msgid "Last run"
msgstr "Последний запуск"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить Файл"
msgid "Email address to notify"
msgstr ""
"Адрес электронной почты для "
"уведомления"
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
msgid "Processed"
msgstr "Обработано"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "logs"
msgstr "Журнал"
msgid "disable"
msgstr "отключить"
msgid "stop"
msgstr "стоп"
msgid "Thumbnail format"
msgstr "Формат превью"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
msgid "Thumbnail dimensions"
msgstr "Размеры миниатюры"
msgid "Export data"
msgstr "Экспортировать данные"
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "clone"
msgstr "клонировать"
msgid "Directory path"
msgstr "Адрес"
msgid "Selected files"
msgstr "Выбранные файлы"
msgid "Configuration name"
msgstr "Имя конфигурации"
msgid "Could not save file"
msgstr "Невозможно сохранить файл"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "List File"
msgstr "Список файлов"
msgid "Tests"
msgstr "Тесты"
msgid "All files attached to a node with upload.module."
msgstr ""
"Все файлы, присоединенные к материалу "
"при помощи модуля upload."
msgid "The directory %directory has been created."
msgstr "Каталог %directory был создан."
msgid "machine name"
msgstr "машинное имя"
