# Dutch translation of Media Mover (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Mover (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "enable"
msgstr "inschakelen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "settings"
msgstr "instellingen"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Aangeraden op de voorpagina"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Vastgeplakt bovenaan de lijst"
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
msgid "Override"
msgstr "Overschrijven"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Process"
msgstr "Verwerk"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "Last run"
msgstr "Voor het laatst uitgevoerd"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Edit File"
msgstr "Bestand bewerken"
msgid "Delete File"
msgstr "Bestand verwijderen"
msgid "Processing"
msgstr "Bezig"
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"
msgid "Thumbnail format"
msgstr "Thumbnail formaat"
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
msgid "Export data"
msgstr "Exporteer data"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "clone"
msgstr "dupliceer"
msgid "Directory path"
msgstr "Map pad"
msgid "Selected files"
msgstr "Geselecteerde bestanden"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
msgid "The directory %directory has been created."
msgstr "De map %directory is aangemaakt."
msgid "File permissions"
msgstr "Bestandspermissies"
msgid "Please choose an option"
msgstr "Kies een optie"
