# Hungarian translation of Media Mover (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Mover (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "enable"
msgstr "engedélyezés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "tiltott"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letilt"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Beállítások törlése"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "settings"
msgstr "beállítások"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "never"
msgstr "soha"
msgid "Attachment"
msgstr "Csatolmány"
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Not found"
msgstr "Nem található"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Címlapra helyezve"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Kiemelt, az oldal tetejére"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Add an action"
msgstr "Egy akció hozzáadása"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
msgid "Override"
msgstr "Felülírás"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
msgid "Process"
msgstr "Folyamat"
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
msgid "Error handling"
msgstr "Hibakezelés"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
msgid "Configurations"
msgstr "Beállítások"
msgid "Last run"
msgstr "Utolsó futás"
msgid "Cron"
msgstr "Időzítő"
msgid "Delete File"
msgstr "Fájl törlése"
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
msgid "Finished"
msgstr "Kész"
msgid "disable"
msgstr "letiltás"
msgid "Storage"
msgstr "Tárolás"
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
msgid "Thumbnail dimensions"
msgstr "Bélyegképméretek"
msgid "Export data"
msgstr "Adatok exportálása"
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "clone"
msgstr "klónozás"
msgid "Directory path"
msgstr "Könyvtár útvonal"
msgid "Selected files"
msgstr "Kiválasztott fájlok"
msgid "Configuration status"
msgstr "Beállítás állapota"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "Tests"
msgstr "Tesztek"
msgid "All files attached to a node with upload.module."
msgstr "Az <em>Upload</em> modullal a tartalomhoz kapcsolt fájlok."
msgid "The directory %directory has been created."
msgstr "„%directory” könyvtár létrejött."
msgid "Please choose an option"
msgstr "Lehetőség kiválasztása"
