# Czech translation of Media Mover (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Mover (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "enable"
msgstr "povolit"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "settings"
msgstr "nastavení"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Published"
msgstr "Vydáno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Přilepit nahoru v seznamu"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Override"
msgstr "Překrýt"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
msgid "Process"
msgstr "Zpracovat"
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty"
msgid "Edit "
msgstr "Upravit "
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
msgid "Last run"
msgstr "Naposledy spuštěno"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Delete File"
msgstr "Smazat soubor"
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
msgid "disable"
msgstr "vypnout"
msgid "Storage"
msgstr "Ukládání"
msgid "Export data"
msgstr "Exportovat data"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
msgid "clone"
msgstr "klonovat"
msgid "Directory path"
msgstr "Cesta k adresáři"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "Tests"
msgstr "Testy"
msgid "The directory %directory has been created."
msgstr "Adresář %directory byl vytvořen."
