# Ukrainian translation of Media Mover (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Mover (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Test"
msgstr "Перевірити"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Вилучити налаштування"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "settings"
msgstr "налаштування"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдене"
msgid "Extensions"
msgstr "Додатки"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Розміщене на першій сторінці"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Прикріплене зверху сторінки"
msgid "Plain text"
msgstr "Простий текст"
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Process"
msgstr "Обробити"
msgid "Error handling"
msgstr "Управління помилками"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Edit "
msgstr "Редагувати "
msgid "Empty"
msgstr "Порожньо"
msgid "Last run"
msgstr "Востаннє виконувалась"
msgid "Email address to notify"
msgstr ""
"Адреса електронної пошти для "
"повідомлення"
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "logs"
msgstr "журнали"
msgid "Running"
msgstr "Запущено"
msgid "Run"
msgstr "Виконати"
msgid "disable"
msgstr "вимкнути"
msgid "running"
msgstr "запущено"
msgid "stop"
msgstr "зупинити"
msgid "Server address"
msgstr "Адреса сервера"
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Thumbnail format"
msgstr "Формат мініатюр"
msgid "File types"
msgstr "Типи файлів"
msgid "Storage"
msgstr "Зберігання"
msgid "Complete"
msgstr "Виконано"
msgid "Default title"
msgstr "Типовий заголовок"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Додаткове налаштування"
msgid "Directory path"
msgstr "Шлях до папки"
msgid "Could not save file"
msgstr "Неможливо зберегти файл"
msgid "Text Encoding"
msgstr "Кодова сторінка"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "List File"
msgstr "Список файлів"
msgid "Enable comments"
msgstr "Дозволити коментарі"
