# German translation of Media: Audio Flotsam (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media: Audio Flotsam (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen"
msgid "RSS Attachment"
msgstr "RSS-Newsfeed Anhang"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturansichten"
msgid "odeo"
msgstr "odeo"
msgid "Podcast Alley"
msgstr "Podcast Alley"
msgid "podOmatic"
msgstr "podOmatic"
msgid "Custom URL"
msgstr "Benutzerdefinierte URL"
msgid "RSS attachment"
msgstr "RSS-Newsfeed Anhang"
msgid "Supported Types"
msgstr "Unterstützte Typen"
msgid ""
"Select the audio types you wish to support. When a custom url with "
"that type is entered into an embedded audio field, it will be parsed "
"and displayed appropriately. If a type is not supported, then it will "
"be ignored."
msgstr ""
"Audioformate auswählen "
"·für·Audiomaterial,·das·per·URL·referenziert·wird,·dazu·wird·direkt·auf·die·Audiodatei·verlinkt·und·so·das·Audiomaterial·als·Inhalt·eingebettet."
msgid "MPEG-1 Audio Layer 3 (mp3)"
msgstr "MPEG-1 Audio Layer 3 (mp3)"
msgid "Waveform Audio Format (wav)"
msgstr "Waveform Audio Format (wav)"
msgid "Real Audio (ra)"
msgstr "Real Audio (ra)"
msgid "Musical Instrument Digital Interface (mid)"
msgstr "Musical Instrument Digital Interface (midi)"
msgid "Ogg Vorbis (ogg)"
msgstr "Ogg Vorbis-Datei (ogg)"
msgid ""
"These settings specifically affect how custom audio files are "
"displayed. When a field uses a URL it determines to be a link directly "
"to an audio file, it will embed that file into the content. Installing "
"the <a href=\"@flowplayer\">Flowplayer module</a> will give the "
"embedded player a nicer look."
msgstr ""
"Einstellungen für Audiomaterial, das per URL referenziert wird, dazu "
"wird direkt auf die Audiodatei verlinkt und so das Audiomaterial als "
"Inhalt eingebettet. Das <a href=\"@flowplayer\">Flowplayer Modul</a> "
"kann für ein hübsches Aussehen sorgen."
msgid ""
"These settings specifically affect audio podcasts displayed from <a "
"href=\"@odeo\" target=\"_blank\">odeo</a>."
msgstr ""
"Einstellungen für die visuelle Repräsentation von Podcasts (Audio) "
"des Anbieters <a href=\"@odeo\" target=\"_blank\">odeo</a>."
msgid ""
"These settings specifically affect audio podcasts displayed from <a "
"href=\"@podcastalley\" target=\"_blank\">Podcast Alley</a>."
msgstr ""
"Einstellungen für die visuelle Repräsentation von Podcasts (Audio) "
"des Anbieters <a href=\"@podcastalley\" target=\"_blank\">Podcast "
"Alley</a>."
msgid ""
"These settings specifically affect audio podcasts displayed from <a "
"href=\"@podomatic\" target=\"_blank\">podOmatic</a>."
msgstr ""
"Einstellungen für die visuelle Repräsentation von Pocasts (Audio) "
"des Anbieters <a href=\"@podomatic\" target=\"_blank\">podOmatic</a>."
msgid "Media: Audio Flotsam"
msgstr "Media: Audio Flotsam"
