# Chinese, Simplified translation of Mass Contact (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2017 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "content"
msgstr "内容"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Add category"
msgstr "添加分类"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "mail"
msgstr "邮件"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"所选择的档桉 %name "
"无法附加到文章里，因为你只能够上传这些延伸档名的档桉： "
"%files-allowed 。"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"如果<a "
"href=\"@modules-page\">启用</a>了菜单模块，就可以针对菜单项自行设置和修改。"
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr "如果您想要讓此分類成為預設分類，請設為<em>是</em>。"
msgid "Category %category has been added."
msgstr "已新增 %category 分类。"
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "已更新%category分类。"
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "确定要删除 %category 吗？"
msgid "Category not found."
msgstr "找不到分类。"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "分类 %category 已被删除。"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "每小时限制"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"每小时里你不能发送超过 "
"%number个信息。请稍候再试。"
msgid "Your name"
msgstr "您的名字"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "您的电子邮件地址"
msgid "Send e-mail"
msgstr "发送邮件"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "您必須選擇一個有效的分類。"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "您必須輸入一個有效的電子郵件地址。"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "To"
msgstr "到"
msgid "From"
msgstr "源自"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"exceeded the maximum filesize of %maxsize."
msgstr ""
"所选择的文件 %name 无法附加到文章里，因为它超过了 "
"%maxsize 的文件大小限制。"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because the "
"filename is too long."
msgstr ""
"所选择的文件 %name "
"无法被附加到文章里，因为文件名称太长。"
msgid "The name of the category."
msgstr "类别名"
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
msgid "Result"
msgstr "结果"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "寄一份副本给自己。"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他杂项"
msgid "Message Body"
msgstr "消息的正文"
msgid "SMTP Authentication Support"
msgstr "SMTP(邮件传输)认证支持"
msgid "The base table for nodes."
msgstr "节点的基表(base table)。"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "除错"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr "无法发送电子邮件。如果这问题持续发生，请联络网站管理者。"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "电子邮件发送错误（从 %from 寄到 %to）。"
msgid "Menu structure"
msgstr "菜单结构"
msgid "Message header"
msgstr "消息头部"
