# Thai translation of Mass Contact (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Add category"
msgstr "เพิ่มหมวด"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "Selected"
msgstr "ถูกเลือก"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"เลือกกำหนดเป็น <em>ใช่</em> "
"หากคุณต้องการให้หมวดหมู่นี้ถูกเลือกระบุไว้เป็นคำ่เริ่มต้น."
msgid "Category %category has been added."
msgstr ""
"หมวดหมู่ %category "
"ถูกเพิ่มเข้าไปแล้ว"
msgid "Category %category has been updated."
msgstr ""
"หมวดหมู่ %category "
"ได้รับการอัพเดทข้อมูลแล้ว"
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr ""
"คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบ "
"%category?"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "หมวดหมู่ %category ถูกลบแล้ว"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"คุณไม่สามารถส่งข้อความเกินกว่า "
"%number ข้อความต่อชั่วโมงได้ "
"กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง"
msgid "Your name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของคุณ"
msgid "Send e-mail"
msgstr "ส่งอีเมล"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "คุณต้องเลือกหมวดหมู่ที่สามารถใช้งานได้"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "ท่านต้องกรอกอีเมล"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "ส่งสำเนาถึงตัวเอง"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr ""
"ส่งอีเมลไม่ได้ "
"กรุณาติดต่อผู้บริหารเว็บไซต์ถ้ายังพบปัญหานี้อยู่"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr ""
"เกิดปัญหาในการส่งอีเมล "
"(จาก %from ไปถึง %to)"
