# Chinese, Traditional translation of Mass Contact (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "content"
msgstr "內容"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Add category"
msgstr "新增分類"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "mail"
msgstr "電子郵件"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"所選擇的檔案 %name "
"無法附加到文章裡，因為你只能夠上傳這些延伸檔名的檔案： "
"%files-allowed 。"
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"如果 <a href=\"@modules-page\">啟用</a> "
"了選單模組，就可以針對選單項自行設定和修改。"
msgid "Recipients"
msgstr "收件者"
msgid "Selected"
msgstr "已選擇"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr "如果您想要讓此分類成為預設分類，請設為<em>是</em>。"
msgid "Category %category has been added."
msgstr "已新增 %category 分類。"
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "已更新%category分類。"
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "您確定要刪除 %category？"
msgid "Category not found."
msgstr "找不到分類。"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "分類 %category 已被刪除。"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "每小時限制"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"每小時裡你不能傳送超過 "
"%number個訊息。請稍候再試。"
msgid "Your name"
msgstr "您的名字"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "您的電子郵件地址"
msgid "Send e-mail"
msgstr "傳送電子郵件"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "您必須選擇一個有效的分類。"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "您必須輸入一個有效的電子郵件地址。"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "mass_contact"
msgstr "mass_contact"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"exceeded the maximum filesize of %maxsize."
msgstr ""
"所選擇的檔案 %name 無法附加到文章裡，因為它超過了 "
"%maxsize 的檔案大小限制。"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because the "
"filename is too long."
msgstr ""
"所選擇的檔案 %name "
"無法被附加到文章裡，因為檔案名稱太長。"
msgid "The name of the category."
msgstr "分類的名稱。"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "寄一份副本給自己。"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Message Body"
msgstr "訊息內容"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr "無法傳送電子郵件。如果這問題持續發生，請聯絡網站管理者。"
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr "電子郵件發送錯誤 (從 %from 寄到 %to)。"
