# Tamil translation of Mass Contact (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2014 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 21:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Message"
msgstr "செய்தி"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Add category"
msgstr "பகுப்பினைச் சேர்க்க"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"தெரிவு செய்யப்பட்ட %name "
"கோப்பினை  இந்த இடுகையுடன் "
"இணைக்க முடியாது. %files-allowed "
"நீட்சிகளையுடைய கோப்புகளை "
"மட்டுமே இணைக்க முடியும்."
msgid "Mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Recipients"
msgstr "பெருநர்கள்"
msgid "Selected"
msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்டது"
msgid "Category %category has been updated."
msgstr ""
"%category பிரிவு "
"புதுப்பிக்கப்பட்டது"
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr ""
"உண்மையாகவே %category இனை நீக்க "
"விரும்புகிறீர்களா?"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "%category பிரிவு நீக்கப்பட்டது."
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"உங்களால் ஒரு மணி "
"நேரத்திற்குள் %number க்கு "
"அதிகமான தகவல்களை அனுப்ப "
"முடியாது. தயவு செய்து "
"பின்ன முயற்சி செய்யவும்."
msgid "Your name"
msgstr "உங்கள் பெயர்"
msgid "Your e-mail address"
msgstr ""
"உங்களது மின்னஞ்சல் "
"முகவரி"
msgid "Send e-mail"
msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்பு"
msgid "You must select a valid category."
msgstr ""
"நீங்கள் ஏற்கத்தக்க "
"பிரிவு ஒன்றினை தெரிவு "
"செய்யவேண்டும்."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr ""
"நீங்கள் ஏற்க்கத்தக்க "
"மின்னஞ்சல் முகவரியிநை "
"அளிக்க வேண்டும்."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"exceeded the maximum filesize of %maxsize."
msgstr ""
"தெரிவு செய்யப்பட்ட %name "
"கோப்பினை  இந்த இடுகையுடன் "
"இணைக்க முடியாது. "
"ஏனென்றால் "
"அனுமதிக்கப்பட்ட %quota "
"கோப்பின் அளவினை விட "
"அதிகமாக உள்ளது."
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because the "
"filename is too long."
msgstr ""
"தெரிவு செய்யப்பட்ட %name "
"கோப்பின் பெயர் வெகு "
"நீளமாக இருப்பதால் அதனை "
"இந்த இடுகையுடன் இணைக்க "
"முடியாது."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr ""
"தங்களுக்கும் ஒரு "
"பிரதியனுப்பு."
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr ""
"மின்னஞ்சல் அனுப்புவதில் "
"பிழை (%from லிருந்து %to க்கு)."
