# Korean translation of Masquerade (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2015 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Masquerade (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 07:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Go"
msgstr "이동"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Masquerade as !user"
msgstr "!user 로 위장함"
msgid "Masquerade"
msgstr "위장"
msgid "Switch back"
msgstr "원래 계정으로 돌아가기"
msgid "Quick switches:"
msgstr "빠른 전환:"
msgid "User %masq_as does not exist. Please enter a valid username."
msgstr ""
"%masq_as 사용자는 존재하지 않습니다. 올바른 "
"사용자명을 입력하세요."
msgid "A user id was not correctly passed to the switching function."
msgstr "사용자 ID가 전환 함수에 제대로 전달되지 않습니다."
msgid "masquerade"
msgstr "위장"
msgid "User %user no longer masquerading as %masq_as."
msgstr "%user 사용자는 더이상 %masq_as 로 위장할 수 없습니다."
msgid "User %user now masquerading as %masq_as."
msgstr "%user 사용자는 이제 %masq_as로 위장합니다."
msgid "masquerade as user"
msgstr "사용자로 위장하기"
msgid "masquerade as admin"
msgstr "admin으로 위장하기"
msgid "Masquerading"
msgstr "위장"
msgid "Masquerade autocomplete"
msgstr "위장 자동완성"
msgid "Masquerade module allows administrators to masquerade as other users."
msgstr ""
"위장 모듈은 관리자가 다른 사용인 척 할 수 있게 "
"해줍니다."
msgid "This module allows permitted users to masquerade as other users."
msgstr ""
"이 모듈은 권한이 있는 사용자만 다른 사용자로 위장 "
"할 수 있게 해줍니다."
msgid "Masquerade as @testuser"
msgstr "@testuser 로 위장하기"
msgid "Roles that are considered \"administrators\" for masquerading"
msgstr "위장시 \"관리자(administrators)\"로 간주되는 역할"
msgid "Menu <em>Quick Switch</em> user"
msgstr "빠른 사용자 전환 메뉴"
msgid ""
"Enter the username of an account you wish to switch easily between via "
"a menu item."
msgstr ""
"메뉴를 통해 쉽게 전환하고자 하는 계정의 "
"사용자명을 입력하세요."
msgid "Masquerade Block <em>Quick Switch</em> users"
msgstr "빠른 사용자 전환을 위한 위장 블록"
msgid ""
"Enter the usernames, separated by commas, of accounts to show as quick "
"switch links in the Masquerade block."
msgstr ""
"위장 블록에서 빠른 전환 링크로 보여줄 사용자 명을 "
"입력하세요. 여러명일 경우 콤마(,)로 구분합니다."
msgid "%user does not exist. Please enter a valid username."
msgstr ""
"%user 는 존재하지 않습니다. 올바른 사용자명을 "
"입력하세요."
msgid "Masquerade settings"
msgstr "위장 설정"
msgid "Enter the users this user is able to masquerade as"
msgstr "위장할 사용자들을 입력하세요."
msgid "%user is not a valid user name."
msgstr "%user 는 올바른 사용자명이 아닙니다."
msgid "You are masquerading as <a href=\"@user-url\">%masq_as</a>."
msgstr "현재 <a href=\"@user-url\">%masq_as</a>로 위장 중입니다.."
msgid ""
"You are already masquerading. Please <a href=\"@unswitch\">switch "
"back</a> to your account to masquerade as another user."
msgstr ""
"이미 위장중입니다. 다른 사용자로 위장하려면 <a "
"href=\"@unswitch\">원래 계정</a>으로 돌아가야 합니다."
msgid ""
"You cannot masquerade as yourself. Please choose a different user to "
"masquerade as."
msgstr ""
"자기 자신으로는 위장할 수 없습니다. 다른 사용자를 "
"고르세요."
msgid "You are masquerading as %anonymous."
msgstr "%anonymous 로 위장중입니다."
msgid "Enter the username to masquerade as."
msgstr "위장할 사용자명을 입력하세요."
msgid ""
"Enter a comma separated list of user names that this user can "
"masquerade as."
msgstr ""
"위장할 사용자가 여러명일 경우 콤마(,)로 "
"구분하세요."
msgid ""
"It is not possible to masquerade in off-line mode as !user does not "
"have the %config-perm permission. Please <a "
"href=\"@site-maintenance\">set the site status</a> to \"online\" to "
"masquerade as !user."
msgstr ""
"!user 는 %config-perm 권한이 없기 때문에 오프라인 "
"모드에서 위장을 사용할 수 없습니다. !user로 "
"위장하려면 <a href=\"@site-maintenance\">사이트 상태 "
"설정</a>에서 \"온라인\"으로 변경하세요."
msgid ""
"It is not possible to masquerade in off-line mode as %user does not "
"have the %config-perm permission. Please <a "
"href=\"@site-maintenance\">set the site status</a> to \"online\" to "
"masquerade as %user."
msgstr ""
"%user 는 %config-perm 권한이 없기 때문에 오프라인 "
"모드에서 위장을 할 수 없습니다. %user로 위장하려면 "
"<a href=\"@site-maintenance\">사이트 상태 설정</a>을 "
"\"온라인\"으로 변경하세요."
msgid "You are now masquerading as !masq_as."
msgstr "현재 !masq_as 로 위장 중입니다."
msgid ""
"You are no longer masquerading as !masq_as and are now logged in as "
"!user."
msgstr ""
"더이상 !masq_as 로 위장 중이 아닙니다. 지금은 !user 로 "
"로그인된 상태입니다."
msgid ""
"This user requires administrative permissions to switch to the user "
"%user."
msgstr ""
"%user 사용자료 전환하려면 관리자 권한이 "
"필요합니다."
msgid "This user is all ready %user."
msgstr "이 사용자는 이미 %user 입니다."
