# Dutch translation of Masquerade (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Masquerade (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Go"
msgstr "Filter"
msgid "Default test user"
msgstr "Standaard testgebruiker"
msgid "Quick switch users"
msgstr "Snel gebruikers wisselen"
msgid "Masquerade as !user"
msgstr "Vermom als !user"
msgid "Masquerade"
msgstr "Vermom"
msgid "Switch back"
msgstr "Terugschakelen"
msgid "You are masquerading as:<br />%masq_as"
msgstr "U bent vermomd als:<br />%masq_as"
msgid "Quick switches:"
msgstr "Snel wisselen:"
msgid "Switch back to use"
msgstr "Terugschakelen om te gebruiken"
msgid "Enter username to masquerade."
msgstr "Voer een gebruikersnaam in waarin u zich wilt vermommen."
msgid "You cannot masquerade as %anonymous!"
msgstr "U kunt zich niet vermommen als %anonymous!"
msgid "You are already masquerading!"
msgstr "U vermomd uzelf al!"
msgid "User %masq_as does not exist. Please enter a valid username."
msgstr ""
"Gebruiker %masq_as bestaat niet. Graag een geldige gebruikersnaam "
"invoeren."
msgid "You cannot masquerade on yourself!"
msgstr "U kunt zich niet vermommen als uzelf!"
msgid "It is not possible to masquerade in off-line mode!"
msgstr "U kunt zich niet vermommen in offline modus!"
msgid "Now masquerading as %masq_as."
msgstr "U bent nu vermomd als %masq_as."
msgid "No longer masquerading as %masq_as."
msgstr "U bent niet langer vermomd als %masq_as."
msgid "masquerade"
msgstr "masquerade"
msgid "User %user no longer masquerading as %masq_as."
msgstr "Gebruiker %user is niet langer vermomd als %masq_as."
msgid "User %user now masquerading as %masq_as."
msgstr "Gebruiker %user is nu vermomd als %masq_as"
msgid "masquerade as user"
msgstr "vermom als gebruiker"
msgid "masquerade as admin"
msgstr "vermom als beheerder"
msgid "Masquerading"
msgstr "Vermommen"
msgid "Masquerade autocomplete"
msgstr "Masquerade automatisch aanvullen"
msgid "Masquerade module allows administrators to masquerade as other users."
msgstr ""
"Masquerade-module staat beheerders toe om zich te vermommen als andere "
"gebruikers."
