# Ukrainian translation of Marketplace (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marketplace (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Payer"
msgstr "Платник"
msgid "Transactions"
msgstr "Трансакції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgid "Purchaser"
msgstr "Покупець"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "categories"
msgstr "категорії"
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "Default Currency"
msgstr "Базова валюта"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Income"
msgstr "Надходження"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "invoice"
msgstr "рахунок"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Recipient"
msgstr "Отримувач"
msgid "before"
msgstr "перед"
msgid "after"
msgstr "після"
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакція"
msgid "Receipts"
msgstr "Квитанція"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити цю "
"трансакцію?"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Member"
msgstr "Учасник"
msgid "Currencies"
msgstr "Валюти"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
msgid "inc"
msgstr "inc"
msgid "All transactions"
msgstr "Усі операції"
msgid "Transaction list"
msgstr "Список операцій"
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуговування"
msgid "Is the logged in user"
msgstr "Чи користувач увійшов"
msgid "Currency name"
msgstr "Назва валюти"
msgid "integer"
msgstr "ціле число"
msgid "Expenditure"
msgstr "Зняття з рахунка"
msgid "transaction"
msgstr "операція"
msgid "Posted on"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Starter"
msgstr "Початок"
msgid "The user id"
msgstr "Ідентифікатор користувача"
msgid "Payee"
msgstr "Отримувач"
msgid "Link this field to its user, the seller's profile"
msgstr ""
"Зробити це поле посиланням на його "
"користувача, профіль продавця"
msgid "Link this field to its user, the purchaser's profile"
msgstr ""
"Зробити це поле посиланням на його "
"користувача, профіль покупця"
msgid "Link this field to its user, the recipient's profile"
msgstr ""
"Зробити це поле посиланням на його "
"користувача, профіль отримувача"
msgid "Offer"
msgstr "Пропозиція"
