# Hungarian translation of Markdown (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Markdown (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Versions"
msgstr "Verziók"
msgid "Input filters"
msgstr "Beviteli szűrők"
msgid ""
"<p>The Markdown filter allows you to enter content using <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>, a "
"simple plain-text syntax that is transformed into valid XHTML.</p>"
msgstr ""
"A <em>Markdown</em> szűrő lehetővé teszi <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">ezen "
"jelölés</a> szerinti egyszerű szöveg bevitelét, amiből aztán "
"érvényes HTML-kód keletkezik."
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid ""
"Allows content to be submitted using Markdown, a simple plain-text "
"syntax that is filtered into valid XHTML."
msgstr ""
"Megadható Markdown-formázású tartalom: az egyszerű szöveges "
"jelölések HTML-lé alakulnak."
msgid "Markdown filter tips"
msgstr "Tippek a Markdown szűrőhöz"
msgid ""
"Quick Tips:<ul>\n"
"      <li>Two or more spaces at a line's end = Line break</li>\n"
"      <li>Double returns = Paragraph</li>\n"
"      <li>*Single asterisks* or _single underscores_ = "
"<em>Emphasis</em></li>\n"
"      <li>**Double** or __double__ = <strong>Strong</strong></li>\n"
"      <li>This is [a link](http://the.link.example.com \"The optional "
"title text\")</li>\n"
"      </ul>For complete details on the Markdown syntax, see the <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown "
"documentation</a> and <a "
"href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown/extra/\">Markdown "
"Extra documentation</a> for tables, footnotes, and more."
msgstr ""
"Tippek dióhéjban:\r\n"
"<ul>\r\n"
" <li>Kettő vagy több szóköz a sor végén sortörést "
"eredményez</li>\r\n"
" <li>Két sortörés új bekezdést eredményez</li>\r\n"
" <li>*Egyszeres csillag* vagy _egyszeres aláhúzás_ <em>dőlt "
"betűt</em> eredményez</li>\r\n"
" <li>**Kettős csillag** vagy __kettős aláhúzás__ "
"<strong>félkövér betűt</strong> eredményez</li>\r\n"
" <li>Ez egy [hivatkozás](http://pelda.hu \"Nem kötelező "
"cím\")</li>\r\n"
"</ul>\r\n"
"A Markdown-formázás további lehetőségeit (mint például "
"táblázatok, lábjegyzetek használata) az <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">alapfokú</a> "
"és a <a "
"href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown/extra/\">haladó "
"szintű</a> dokumentáció ismerteti részletesen."
msgid ""
"You can use <a href=\"@filter_tips\">Markdown syntax</a> to format and "
"style the text. Also see <a href=\"@markdown_extra\">Markdown "
"Extra</a> for tables, footnotes, and more."
msgstr ""
"Használható a <a href=\"@filter_tips\">Markdown jelölés</a> a "
"szöveg formázásához. Táblázatok, lábjegyzetek és egyebek "
"formázását a <a href=\"@markdown_extra\">Markdown Extra</a> teszi "
"lehetővé."
msgid ""
"\n"
"## Header 2 ##\n"
"### Header 3 ###\n"
"#### Header 4 ####\n"
"##### Header 5 #####\n"
"(Hashes on right are optional)\n"
"\n"
"Link [Drupal](http://drupal.org)\n"
"\n"
"Inline markup like _italics_,\n"
" **bold**, and `code()`.\n"
"\n"
"> Blockquote. Like email replies\n"
">> And, they can be nested\n"
"\n"
"* Bullet lists are easy too\n"
"- Another one\n"
"+ Another one\n"
"\n"
"1. A numbered list\n"
"2. Which is numbered\n"
"3. With periods and a space\n"
"\n"
"And now some code:\n"
"    // Code is indented text\n"
"    is_easy() to_remember();"
msgstr ""
"\n"
"## Címsor 2 ##\r\n"
"### Címsor 3 ###\r\n"
"#### Címsor 4 ####\r\n"
"##### Címsor 5 #####\r\n"
"(A jobboldali kettőskeresztek elhagyhatók)\r\n"
"\r\n"
"Hivatkozás [Drupal](http://drupal.org)\r\n"
"\r\n"
"Sorbeli jelölések, mint _dőlt_,\r\n"
"**félkövér** és `kód()`.\r\n"
"\r\n"
"> Idézet. Mint a válasz e-mailekben\r\n"
">> Ezek még halmozhatóak is\r\n"
"\r\n"
"* A felsorolások szintén egyszerűek\r\n"
"- Még egy\r\n"
"+ Még egy\r\n"
"\r\n"
"1. Számozott lista\r\n"
"2. amelyik számozott\r\n"
"3. Ponttal és szóközzel\r\n"
"\r\n"
"És most egy kis kód:\r\n"
"// A kód behúzott szöveg\r\n"
"egyszerű() megjegyezni();"
msgid "Markdown filter"
msgstr "Markdown szűrő"
msgid ""
"Allows content to be submitted using Markdown, a simple plain-text "
"syntax that is transformed into valid XHTML."
msgstr ""
"Megadható Markdown-formázású tartalom: az egyszerű szöveges "
"jelölések HTML-lé alakulnak."
