# Bahasa Malaysia translation of Markdown filter (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Markdown filter (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Versions"
msgstr "Versi-versi"
msgid "Input filters"
msgstr "Tapisan input"
msgid ""
"<p>The Markdown filter allows you to enter content using <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>, a "
"simple plain-text syntax that is transformed into valid XHTML.</p>"
msgstr ""
"<p>Penapis Markdown membenarkan anda memasukkan kandungan menggunakan "
"<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>, "
"sebuah sintaks teks biasa yang diubah kepada XHTML yang sah.</p>"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid ""
"Allows content to be submitted using Markdown, a simple plain-text "
"syntax that is filtered into valid XHTML."
msgstr ""
"Membenarkan kandungan dihantar menggunakan Markdown, sintaks teks "
"biasa mudah yang ditapis kepada XHTML yang sah."
msgid "Markdown filter tips"
msgstr "Tip-tip tapisan Markdown"
msgid ""
"Quick Tips:<ul>\n"
"      <li>Two or more spaces at a line's end = Line break</li>\n"
"      <li>Double returns = Paragraph</li>\n"
"      <li>*Single asterisks* or _single underscores_ = "
"<em>Emphasis</em></li>\n"
"      <li>**Double** or __double__ = <strong>Strong</strong></li>\n"
"      <li>This is [a link](http://the.link.example.com \"The optional "
"title text\")</li>\n"
"      </ul>For complete details on the Markdown syntax, see the <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">Markdown "
"documentation</a> and <a "
"href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown/extra/\">Markdown "
"Extra documentation</a> for tables, footnotes, and more."
msgstr ""
"Tip-tip Ringkas:<ul>\r\n"
"      <li>Dua atau lebih jarak pada pengakhiran sesebuah baris = Garis "
"pemisah</li>\r\n"
"      <li>Dua enter= Perenggan</li>\r\n"
"      <li>*Satu asterik* or _satu garis bawah_ = "
"<em>Penekanan</em></li>\r\n"
"      <li>**Dwi** or __dwi__ = <strong>Penekanan "
"kuat</strong></li>\r\n"
"      <li>Ini adalah [pautan](http://the.link.example.com \"Teks tajuk "
"pilihan\")</li>\r\n"
"      </ul>Untuk perincian lanjut bagi sintaks Markdown, lihat <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\">dokumentasi "
"Markdown (dalam English)</a> dan <a "
"href=\"http://michelf.com/projects/php-markdown/extra/\">dokumentasi "
"Markdown Extra</a> bagi jadual, nota kaki dan sebagainya."
msgid ""
"You can use <a href=\"@filter_tips\">Markdown syntax</a> to format and "
"style the text. Also see <a href=\"@markdown_extra\">Markdown "
"Extra</a> for tables, footnotes, and more."
msgstr ""
"Anda boleh menggunakan <a href=\"@filter_tips\">sintaks Markdown</a> "
"untuk memformat dan mengayakan teks. Juga lihat <a "
"href=\"@markdown_extra\">Markdown Extra</a> bagi jadual, nota kaki dan "
"sebagainya."
msgid ""
"\n"
"## Header 2 ##\n"
"### Header 3 ###\n"
"#### Header 4 ####\n"
"##### Header 5 #####\n"
"(Hashes on right are optional)\n"
"\n"
"Link [Drupal](http://drupal.org)\n"
"\n"
"Inline markup like _italics_,\n"
" **bold**, and `code()`.\n"
"\n"
"> Blockquote. Like email replies\n"
">> And, they can be nested\n"
"\n"
"* Bullet lists are easy too\n"
"- Another one\n"
"+ Another one\n"
"\n"
"1. A numbered list\n"
"2. Which is numbered\n"
"3. With periods and a space\n"
"\n"
"And now some code:\n"
"    // Code is indented text\n"
"    is_easy() to_remember();"
msgstr ""
"\n"
"## Pengepala 2 ##\r\n"
"### Pengepala 3 ###\r\n"
"#### Pengepala 4 ####\r\n"
"##### Pengepala 5 #####\r\n"
"(Tanda hash pada bahagian kanan adalah pilihan)\r\n"
"\r\n"
"Pautan [Drupal](http://drupal.org)\r\n"
"\r\n"
"Penanda dalam baris seperti _huruf condong_,\r\n"
" **tebal**, dan `kod()`.\r\n"
"\r\n"
"> Blok petikan. Seperti di dalam balasan e-mel\r\n"
">> Ianya boeh disarang juga\r\n"
"\r\n"
"* Titik tumpu juga mudah\r\n"
"- Lagi satu\r\n"
"+ Juga lagi satu\r\n"
"\r\n"
"1. Senarai bernombor\r\n"
"2. Dinomborkan\r\n"
"3. Menggunakan noktah dan satu jarak\r\n"
"\r\n"
"Akhir kata, beberapa rangkap kod:\r\n"
"    // Kod adalah merupakan teks yang diengsot\r\n"
"    mudah() untuk_diingat();"
msgid "Markdown filter"
msgstr "Tapisan Markdown"
msgid ""
"Allows content to be submitted using Markdown, a simple plain-text "
"syntax that is transformed into valid XHTML."
msgstr ""
"Membenarkan kandungan dihantar menggunakan Markdown, sintaks teks "
"biasa mudah yang diubah kepada XHTML yang sah."
