# Finnish translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Logging"
msgstr "Lokit"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Data type"
msgstr "Tietotyyppi"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Inline"
msgstr "Avoin"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Luokittelu"
msgid "Count"
msgstr "Laskuri"
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Base"
msgstr "Ydin"
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "Untitled"
msgstr "Otsikoton"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Kirjoita kullekin riville yksi Drupalin polku. Tähti (*) toimii "
"jokerimerkkinä. Esimerkiksi polku %blog tarkoittaa blogisivuja ja "
"%blog-wildcard jokaista henkilökohtaista blogia. Etusivu on %front."
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Tätä ei voi perua."
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
msgid "Controls"
msgstr "Hallintavaihtoehdot"
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"
msgid "Contact information"
msgstr "Yhteystiedot"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Mapping"
msgstr "Kartoitus"
msgid "Extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "No title"
msgstr "Ei otsikkoa"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
msgid "Output"
msgstr "Tuloste"
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
msgid "Symbol"
msgstr "Symboli"
msgid "Expression"
msgstr "Ilmaisu"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "Kommenttien lukemisen asetukset"
msgid "Import file"
msgstr "Tuo tiedosto"
msgid "Legend"
msgstr "Selite"
msgid "No description"
msgstr "Ei kuvausta"
msgid "Select a vocabulary"
msgstr "Valitse sanasto"
msgid "Current date"
msgstr "Tämänhetkinen päivämäärä"
msgid "Minimum scale"
msgstr "Pienin suhde"
msgid "Maximum scale"
msgstr "Vähimmäissuhde"
msgid "Styles"
msgstr "Tyylit"
