# Greek translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Paths"
msgstr "Διαδρομές"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Data type"
msgstr "Τύπος δεδομένων"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Bottom"
msgstr "Πυθμένας"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Inline"
msgstr "Ενσωματωμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Λεξιλόγιο"
msgid "Count"
msgstr "Αρίθμηση"
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "kilometers"
msgstr "χιλιόμετρα"
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "Browse"
msgstr "Εξερεύνηση"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Εισάγετε μία σελίδα ανά γραμμή ως "
"μορφή διαδρομών του Drupal. Ο χαρακτήρας "
"'*' είναι μπαλαντέρ. Παραδείγματα "
"διαδρομών: %blog για τη σελίδα των "
"ιστολογίων και %blog-wildcard για κάθε "
"προσωπικό ιστολόγιο. %front είναι η "
"κεντρική σελίδα."
msgid "This cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Ok"
msgstr "Eντάξει"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση"
msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση"
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "Επιλογές εμφάνισης σχολίων"
msgid "Import file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
msgid "Current date"
msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία"
msgid "Styles"
msgstr "Στυλ"
