# Belarusian translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "E-mail"
msgstr "Адрас э-пошты"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Logging"
msgstr "Уваходжу"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Preview"
msgstr "Перапрагледзець"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Refresh"
msgstr "Перазагрузіць"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхі"
msgid "Options"
msgstr "Налады"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Inline"
msgstr "Убудаваны"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Слоўнік"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
msgid "Performance"
msgstr "Прадукцыйнасць"
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Background color"
msgstr "Колер фона"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Дзеянне не можа быць адменена."
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Schema"
msgstr "Схема"
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Data"
msgstr "Дадзенныя"
msgid "pixels"
msgstr "пікселі"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "Наладкі прагляду каментараў"
msgid "access advanced options"
msgstr "дасяг да прасунутых наладак"
