# Arabic translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة إلى الإعدادات الافتراضية"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Logging"
msgstr "تسجيل"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Paths"
msgstr "مسارات"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Data type"
msgstr "نوع البيانات"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Inline"
msgstr "داخل المحتوى"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Count"
msgstr "العدد"
msgid "Demo"
msgstr "عرض توضيحي"
msgid "Performance"
msgstr "الأداء"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "Scale"
msgstr "النطاق"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"
msgid "Color"
msgstr "اللون"
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Select type"
msgstr "اختيار نوع"
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"أدخل مسارات دروبال: عنوان صفحة واحد في "
"كل سطر. علامة '*' تحل محل أي سلسلة حرفية. "
"على سبيل المثال %blog هو مسار المدونات، "
"%blog-wildcard لمدونة كل مستخدم. %front هي "
"الصفحة الرئيسية."
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا."
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "Map"
msgstr "خريطة"
msgid "Cron"
msgstr "مجدول الأعمال (كرون)"
msgid "Ok"
msgstr "حسنًا"
msgid "RSS - !title"
msgstr "تلقيمات - !title"
msgid "Mapping"
msgstr "إقران"
msgid "Extension"
msgstr "امتداد"
msgid "No title"
msgstr "لا يوجد عنوان"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "Landscape"
msgstr "أفقية"
msgid "Portrait"
msgstr "طولية"
msgid "Output"
msgstr "ناتج"
msgid "pixels"
msgstr "بكسلات"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "خيارات عرض التعليق"
msgid "Current date"
msgstr "التاريخ الحالي"
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "Access settings"
msgstr "إعدادات الوصول"
msgid "Show icon"
msgstr "أظهر الأيقونة"
msgid "Show text link"
msgstr "أظهر رابطا نصيا"
msgid "Do not show a link"
msgstr "لا تظهر الرابط"
msgid "access advanced options"
msgstr "يصل إلى الخيارات المتقدمة"
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
