# Thai translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"
msgid "Vocabulary"
msgstr "คำศัพท์"
msgid "Count"
msgstr "จำนวน"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Color"
msgstr "สี"
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่สนใจ"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"ระบุตำแหน่งในระบบของ Drupal 1 "
"ตำแหน่งต่อบรรทัด "
"ตัวอักษร '*' ทำหน้าที่เป็น "
"wildcard ตัวอย่างเช่นตำแหน่ง "
"%blog หมายถึงหน้าบล็อกหลัก "
"และ %blog-wildcard "
"หมายถึงบล็อกของผู้ใช้แต่ละคนทุกบล็อก "
"ถ้าต้องการหน้าแรก ให้ใช้ "
"%front"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "Map"
msgstr "แผนที่"
msgid "Unit"
msgstr "หน่วย"
msgid "Units"
msgstr "หน่วย"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
msgid "Service"
msgstr "บริการ"
msgid "Person"
msgstr "บุคคล"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "pixels"
msgstr "พิกเซล"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "ตั้งค่าการแสดงผลความคิดเห็น"
msgid "Current date"
msgstr "วันปัจจุบัน"
msgid "Styles"
msgstr "ลักษณะ"
