# Norwegian Bokmål translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbakestill til standard"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Logging"
msgstr "Loggføring"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Data type"
msgstr "Datatype"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunnen"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Inline"
msgstr "Integrert"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Count"
msgstr "Antall"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "kilometers"
msgstr "kilometer"
msgid "Select type"
msgstr "Velg type"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"
msgid "miles"
msgstr "engelske mil"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Skriv inn en side pr. linje som Drupalsti. Tegnet '*' betyr en "
"joker(kan være hva som helst). Et eksempel kan være %blog for "
"bloggsidene og %blog-wildcard for hver personlige blogg. %front er "
"forsiden."
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Dette kan ikke angres."
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Map"
msgstr "Kart"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformasjon"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Abstract"
msgstr "Sammendrag"
msgid "Mapping"
msgstr "Kopling"
msgid "Extension"
msgstr "Direktenr"
msgid "No title"
msgstr "Ingen tittel"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Release"
msgstr "Versjon"
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "Valg for kommentarvisning"
msgid "Import file"
msgstr "Importer fil"
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
msgid "Current date"
msgstr "Nåværende dato"
msgid "Java"
msgstr "Java"
msgid "Organisation"
msgstr "Firma"
msgid "Styles"
msgstr "Stiler"
