# Faeroese translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:12+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tómstilla til standard"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "E-mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Field"
msgstr "Rein"
msgid "Preview"
msgstr "Undansýning"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Leið"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "Options"
msgstr "Setingar"
msgid "Create"
msgstr "Stovna"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "Location"
msgstr "Pláss"
msgid "Count"
msgstr "Nøgd"
msgid "Performance"
msgstr "Orka"
msgid "Color"
msgstr "Litur"
msgid "Users"
msgstr "Brúkarar"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Skriva eina síðu sum Drupal leið á hvør sína reglu. '*'-teknið "
"er eitt 'wildcard'. Dømi um leiðir eru '%blog' til bloggusíðuna og "
"%blog-wildcard til hvørja persónligu bloggu. %front er forsíðan."
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Hetta kann ikki angrast."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "Møguleikar at vísa viðmerkingar"
