# Esperanto translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konservu agordojn"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restarigu la defaŭltojn"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "E-mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Export"
msgstr "Eksportu"
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
msgid "Refresh"
msgstr "Renovigu"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "RSS"
msgstr "RSS-fluo"
msgid "Inline"
msgstr "en linio"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
msgid "Count"
msgstr "Kalkulo"
msgid "Performance"
msgstr "Rendimento"
msgid "Scale"
msgstr "Skalo"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru"
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Enmetu unu paĝon por lineo kiel vojoj de Drupalo. La '*' signo estas "
"ĵokero. Ekzemplaj vojoj estas %blog por la bloga paĝo kaj "
"%blog-wildcard por ĉiu persona blogo. %front estas la ĉefa paĝo."
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Ne eblas malfari tiun agon."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapigo"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "Komentaj rigardaj opcioj"
