# Welsh translation of Mapping kit (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mapping kit (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-07 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ailosod i rhagosodiadau"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "E-mail"
msgstr "E-bost"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Paths"
msgstr "Llwybrau"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Geirfa"
msgid "Count"
msgstr "Cyfrifiad"
msgid "Performance"
msgstr "Perfformiad"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"
msgid "Tools"
msgstr "Arfau"
msgid "miles"
msgstr "milltir"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Rhowch un dudalen i bob llinell ar lwybrau Drupal. Mae'r cymeriad '*' "
"yn nod-chwiliwr. Mae enghreifftiau llwybrau yn %blog ar gyfer tudalen "
"blog ac %blog-wildcard ar gyfer pob blog personol. %front yw'r dudalen "
"blaen."
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud hyn."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "No title"
msgstr "Dim pennawd"
msgid "Landscape"
msgstr "Tirwedd"
msgid "Portrait"
msgstr "Darlun"
msgid "Comment viewing options"
msgstr "Dewisiadau gweld sylw"
msgid "Current date"
msgstr "Dyddiad presennol"
msgid "Access settings"
msgstr "Gosodiadau mynediad"
msgid "on specific paths"
msgstr "ar lwybrau penodol"
msgid "not on specific paths"
msgstr "ddim ar lwybrau penodol"
msgid "all paths"
msgstr "holl lwybrau"
msgid "Show on only the listed textareas."
msgstr "Dangos yr ardaloedd testun sydd wedi eu rhestru yn unig."
msgid "Show on every textarea except the listed textareas."
msgstr ""
"Dangos ar bob ardal testun heblaw am ardaloedd testun sydd wedi eu "
"rhestru."
msgid "Show on all textareas."
msgstr "Dangos ar holl ardaloedd testun."
msgid "Text areas"
msgstr "Ardaloedd testun"
msgid ""
"Enter one text area form-id per line. Form-id's are used by Drupal to "
"typify them, which allows themers and coders to modify certain form "
"fields, but not all. Find form-id's using this method: view the source "
"of the webpage, then search for the string that's just above the text "
"area and you'll see the form-id nearby. The '*' character is a "
"wildcard. For example, you can specify all CCK fields as %cck-example."
msgstr ""
"Rhowch un ardal destun id-ffurf i bob llinell. Mae id-ffurf yn cael eu "
"defnyddio gan drupal i nodweddu nhw, sydd yn caniatau themawyr a "
"chodwyr i addasu rhai meysydd ffurf, ond ddim i gyd. Darganfyddwch "
"id-ffurf gan ddefnyddio'r dull yma: gweld ffynhonnell y dudalen gwe, "
"yna chwilio am y llinyn sydd uwchben yr ardal testun a byddwch yn "
"gweld id-ffurf yn gyfagos. Mae cymeriad '*' yn gerdyn nod-chwiliwr. Er "
"enghraifft, gallwch nodi holl feysydd CCK fel %cck-example."
msgid "Show icon"
msgstr "Dangos eicon"
msgid "Show text link"
msgstr "Dangos dolen testun"
msgid "Do not show a link"
msgstr "Dim dangos dolen"
msgid "access advanced options"
msgstr "mynediad at ddewisadau uwch"
msgid "use original size"
msgstr "defnyddio maint gwreiddiol"
