# Latvian translation of Maintenance (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Maintenance (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Hourly"
msgstr "Ik stundu"
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienu"
msgid "Weekly"
msgstr "Reizi nedēļā"
msgid "Monthly"
msgstr "Reizi mēnesī"
msgid "Test"
msgstr "Tests"
msgid "Secret key"
msgstr "Slepenā atslēga"
msgid "Client"
msgstr "Klients"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minūtes"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minūtes"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minūtes"
msgid "Send now"
msgstr "Sūtīt tagad"
msgid "Data harvest server URL"
msgstr "Datu ievakšanas servisa URL"
msgid ""
"Data harvest server URL, i.e. "
"http://maintenance.example.com/drupal-maintenance/data-in"
msgstr ""
"Datu ievākšanas servisa URL, piemēram "
"http://maintenance.example.com/drupal-maintenance/data-in"
msgid "Ping interval"
msgstr "Ping intervāls"
msgid "Data send interval"
msgstr "Datu sūtīšanas intervāls"
msgid "Enable pinging / sending data"
msgstr "Iespējot ping / datu sūtīšanu"
msgid "Url not specified"
msgstr "Nav norādīts ārējā servisa URL"
msgid "Key not specified"
msgstr "Nav norādīta atslēga"
msgid "php mcrypt not installed, data stream not encoded"
msgstr "nav uzstādīts php mcrypt, datu plūsma netiek kriptēta"
msgid "Data sent successfully"
msgstr "Dati veiksmīgi nosūtīti"
msgid "PHP curl not installed, data stream not sent"
msgstr "PHP curl nav uzstādīts, dati nav nosūtīti"
msgid "No configuration has been done for maintenance module!"
msgstr "Maintenance modulim nav veikta konfigurācija"
msgid "No data harvested"
msgstr "Dati nav ievākti"
msgid "Ping successfull"
msgstr "Ping veiksmīgs"
msgid "PHP curl not installed, ping not sent"
msgstr "PHP curl nav izstādīts, ping nav veikts"
msgid "php mcrypt not installed, data stream will not be encoded"
msgstr "php mcrypt nav uzstādīts, datu savienojums netiks kriptēts"
msgid "php curl not installed, cannot send data!"
msgstr "php curl nav uzstādīts, nav iespējams nosūtīt datus!"
msgid "Harvest site status, notify about updates needed, cron status, etc."
msgstr ""
"Ievākt saita informāciju, ziņot par nepieciešamajiem "
"atjauninājumiem, cron statusu, utt."
msgid "Module data changed"
msgstr "Mainīta moduļa informācija"
msgid "New module data created"
msgstr "Izveidoti jauni moduļa dati"
msgid "Site data changed"
msgstr "Saita dati mainīti"
msgid "Add new site"
msgstr "Pievienot jaunu saitu"
msgid "Harvest site status"
msgstr "Ievākt saita statusu"
