# German translation of Maintenance (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Maintenance (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 02:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Secret key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
msgid "Send now"
msgstr "Jetzt senden"
msgid "Drupal Maintenance Notifier"
msgstr "Drupal Maintenance Notifier"
msgid "Site maintenance helper"
msgstr "Helfer bei der Wartung der Website"
msgid "Maintenance Notifier- test"
msgstr "Maintenance Notifier- test"
msgid "Data harvest server URL"
msgstr "URL des Datensammelservers"
msgid ""
"Data harvest server URL, i.e. "
"http://maintenance.example.com/drupal-maintenance/data-in"
msgstr ""
"URL des Datensammelservers, d. h. "
"http://maintenance.example.com/drupal-maintenance/data-in"
msgid "Ping interval"
msgstr "Ping-Intervall"
msgid "Data send interval"
msgstr "Intervall der Datensendung"
msgid "Enable pinging / sending data"
msgstr "Pingen / Senden von Daten einschalten"
msgid "Url not specified"
msgstr "Url nicht angegeben"
msgid "Key not specified"
msgstr "Schlüssel nicht angegeben"
msgid "php mcrypt not installed, data stream not encoded"
msgstr "PHP Mcrypt nicht installiert, Datenstrom nicht verschlüsselt"
msgid "Data sent successfully"
msgstr "Daten erfolgreich gesendet"
msgid "maintenance_data sent successfully"
msgstr "maintenance_data erfolgreich gesendet"
msgid "PHP curl not installed, data stream not sent"
msgstr "PHP curl nicht installiert, Datenstrom nicht gesendet"
msgid "No configuration has been done for maintenance module!"
msgstr "Für das Wartungsmodul wurde noch keine Konfiguration vorgenommen!"
msgid "No data harvested"
msgstr "Es wurden keine Daten gesammelt"
msgid "Ping successfull"
msgstr "Ping erfolgreich"
msgid "PHP curl not installed, ping not sent"
msgstr "PHP curl nicht installiert, ping nicht gesendet"
msgid "php mcrypt not installed, data stream will not be encoded"
msgstr "PHP Mcrypt nicht installiert ist, wird der Datenstrom nicht kodiert"
msgid "php curl not installed, cannot send data!"
msgstr "PHP Curl nicht installiert, kann keine Daten senden!"
msgid "Drupal Maintenance (Notifier)"
msgstr "Drupal Wartung (Notifier)"
msgid "Harvest site status, notify about updates needed, cron status, etc."
msgstr ""
"Erfassen des Website-Status, Benachrichtigung über erforderliche "
"Aktualisierungen, Cron-Status usw."
msgid "Maintenance Server Gateway"
msgstr "Wartung Server Gateway"
msgid "Module data changed"
msgstr "Moduldaten geändert"
msgid "New module data created"
msgstr "Neue Moduldaten erstellt"
msgid "Site data changed"
msgstr "Standortdaten geändert"
msgid "Add new site"
msgstr "Neue Seite hinzufügen"
msgid "upload maintenance data"
msgstr "Wartungsdaten hochladen"
msgid "Drupal Maintenance (Server)"
msgstr "Drupal Wartung (Server)"
msgid "Harvest site status"
msgstr "Status der Website abfragen"
