# Danish translation of Mailhandler (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailhandler (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-12 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
msgid "Second E-mail address"
msgstr "Anden e-mail-adresse"
msgid ""
"Optional. The e-mail address to which modules should send generated "
"content."
msgstr "Valgfri. E-mail-adressen som moduler skal sende genereret indhold til."
msgid ""
"Optional. The folder where the mail is stored. If you want this "
"mailbox to read from a local folder, give the full path. Leave domain, "
"port, name, and pass empty below. Remember to set the folder to "
"readable and writable by the webserver."
msgstr ""
"Valgfri. Mappen hvor e-mail gemmes. Hvis du ønsker at denne postkasse "
"skal læse fra en lokal sti skal du angive den fulde sti. Lad domæne, "
"portnummer, navn og adgangskode stå tomme nedenfor. Husk at "
"webserveren skal kunne læse fra og skrive til mappen."
msgid "POP3 or IMAP Mailbox"
msgstr "POP3 eller IMAP postkasse"
msgid "Mailbox domain"
msgstr "Domæne"
msgid "The domain of the server used to collect mail."
msgstr "Domænenavnet på serveren som indsamler e-mail."
msgid "Mailbox port"
msgstr "Portnummer"
msgid "Mailbox username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Mailbox password"
msgstr "Adgangkode"
msgid "Extra commands"
msgstr "Ekstra kommandoer"
msgid ""
"You sent:\n"
"\n"
"From: !from\n"
"Subject: !subject\n"
"Body:\n"
"!body"
msgstr ""
"Du har sendt:\r\n"
"\r\n"
"Fra: !from\r\n"
"Overskrift: !subject\r\n"
"Brødtekst:\r\n"
"!body"
