# Portuguese, Portugal translation of MailChimp (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Utilizador"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar subscrição"
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Thank you, you have been successfully subscribed."
msgstr "Obrigado, você foi inscrito com sucesso."
msgid "We were unable to subscribe you at this time. Please try again later."
msgstr ""
"Não foi possível inscrever você neste momento. Por favor, tente "
"novamente mais tarde."
msgid "Thank you, you have been successfully unsubscribed."
msgstr "Obrigado, você saiu da lista de subscrição com sucesso."
msgid ""
"We were unable to unsubscribe you at this time. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Não foi possível cancelar a sua subscrição neste momento. Por "
"favor, tente novamente mais tarde."
msgid "Newsletter subscriptions"
msgstr "Subescrição de newsletters"
msgid "Updated !count records in MailChimp"
msgstr "Atualizados os registos !count em MailChimp"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Subscrição de Newsletter"
msgid "Newsletter Unsubscribe"
msgstr "Anular Subscrição da Newsletter"
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Por favor introduza endereço de email."
