# Polish translation of Mail Template (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Należy wprowadzić prawidłowy adres e-mail."
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Wzorce podstawiania"
msgid "test"
msgstr "test"
msgid "rules"
msgstr "reguły"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"Adres zwrotny wiadomości. Pozostaw pusty a zostanie użyty domyślny "
"adres witryny."
msgid "Add new template"
msgstr "Dodaj nowy szablon"
msgid "Template names must be unique. This name is already in use."
msgstr "Nazwy szablonów muszą być unikalne. Ta jest już wykorzystywana."
msgid "Are you sure you want to delete template %title?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć szablon %title?"
msgid "Template %title has been deleted."
msgstr "Szablon %title został usunięty."
msgid "Recipient's e-mail address"
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
msgid "Recipient will be "
msgstr "Odbiorcami będą "
msgid "There are no recipients for this email."
msgstr "Nie ma odiorców dla tego emaila."
msgid " (user @uid)"
msgstr " (użytkownik @uid)"
