# French translation of Mail Template (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Test"
msgstr "Tester"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "mail"
msgstr "courriel"
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Header"
msgstr "Entête"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Vous devez saisir une adresse de courriel valide."
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
msgid "To"
msgstr "À"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motifs de substitution"
msgid "test"
msgstr "test"
msgid "rules"
msgstr "règles"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"L'adresse mail de l'expéditeur. Le laisser vide pour utiliser "
"l'adresse configurée au niveau du site."
msgid "Recipient roles"
msgstr "Rôles destinataires"
msgid "HTML mail successfully sent to %recipient"
msgstr "Courriel HTML envoyé avec succès à %recipient"
msgid ""
"The mail's recipient address. You may separate multiple addresses with "
"comma."
msgstr ""
"L'adresse de courriel du destinataire. Vous pouvez séparer plusieurs "
"adresses par des virgules."
msgid "CC Recipient"
msgstr "Destinataire CC"
msgid ""
"The mail's carbon copy address. You may separate multiple addresses "
"with comma."
msgstr ""
"L'adresse de courriel des copies carbones. Vous pouvez séparer "
"plusieurs adresses par des virgules."
msgid "BCC Recipient"
msgstr "Destinataire CCI"
msgid ""
"The mail's blind carbon copy address. You may separate multiple "
"addresses with comma."
msgstr ""
"L'adresse de courriel des copies carbones invisibles. Vous pouvez "
"séparer plusieurs adresses par des virgules."
