# Portuguese, Portugal translation of Mail Template (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 04:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "mail"
msgstr "email"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Deve introduzir um endereço de email válido."
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "test"
msgstr "teste"
msgid "rules"
msgstr "regras"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"O correio é da morada. Deixe-o vazio para utilizar o endereço "
"configurado em todo o site."
