# Korean translation of Mail Template (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Test"
msgstr "테스트"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "mail"
msgstr "메일"
msgid "Mail"
msgstr "메일"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Recipients"
msgstr "받는 이"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "정확한 이메일 주소를 입력해야 합니다."
msgid "To"
msgstr "받는 이"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Signature"
msgstr "서명"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "대체 패턴"
