# Basque translation of Mail Template (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "mail"
msgstr "posta"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Recipients"
msgstr "Hartzaileak"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Eposta helbide baliogarri bat sartu behar duzu."
msgid "Sender"
msgstr "Bidaltzailea"
msgid "To"
msgstr "Nori"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Signature"
msgstr "Sinadura"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ordezko ereduak"
msgid "rules"
msgstr "erregelak"
